忍者ブログ


[16]  [17]  [18]  [19]  [20]  [21]  [22]  [23]  [24]  [25]  [26
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


I just called to say I love you
I just called to say how much I care about you
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart



スティーブワンダーが歌うこの曲を知らない人はいるのだろうか?
1984年に、Motownレーベルからリリースされ、同年のヒット映画、「The Woman in Red」(ウーマン・イン・レッド)のテーマソングとして起用され、全米をはじめ、全世界で1位を獲得し続け、アカデミー賞、ゴールデングローブ賞も受賞した曲である。
 
この “I just called to say I love you” は、何度聴いても素晴らしい曲で、私は愛してやまないラブソングの一つです。歌詞もメロディーもすっごくシンプルで、愛している気持ちを素直に表している。だからぐっとくる曲だと思う。お正月からクリスマスまでを通して、特別な日にではなく、何事もない、普通の日に、
 
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart
 
今日は特別な日ではないけど、これだけはどうしても言いたかった:
ただ「愛している」と言うために、電話したんだ。
 
ここで気づくことが、どんな普通の日でも、
こころのそこからの気持ちであれば、
愛していると伝えるだけで、その日は忘れられない一日になる。
このことをスティーブワンダーが作詞したこの曲が教えてくれる。
 
スティーブワンダーはスティーヴランド・モリス・ジャドキンズとして、アメリカ、ミシガン州1950年5月13日に生まれました。未熟児だったため生後すぐ保育器にて治療を始めたが、保育器の過量酸素によって失明してしまった。しかし、これでスティーブは将来を諦めることなかった。
 
わずか13歳でデビューし、そのデビューシングルがなんと、全米1位を獲得した。その後は既に歴史になっている。スティーブ一人で9つの全米1位に入っている曲をもち、数多くの賞を受賞し、沢山のアーティストに影響を与え続けている。なお、マイケル・ジャクソン、エールトン・ジョーン、ポール・マッカートニー、クインシージョンズら、その他大御所たちと競演してきていることもしられている。中島みゆきとも2回も競演している。
 
スティーブ・ワンダーと言えば、ハーモニカを思い出す人も多いだろうけれども、彼はマルチプレイヤーであることで有名だ。ハーモニカをはじめ、シンセサイザー、ピアノ、ドラム、ボンゴ、バスギター、クラリネットなどを弾ける。これも、目が見えないと考えると、なんとすごいことであろう。
 
日本でこの「I just called to say I love you」が1997年から4年間に渡り、テレビ朝日が制作したドラマ、「きみの手がささやいている」の主題歌となった。

======================

 
“ I just called to say I love you” 

作詞・作曲 スティーブン・ワンダー
訳 森谷神


No new years's day 
to celebrate
新年を祝うためではない
no chocolate covered candy hearts to give away
ハート型のチョコレートキャンディーを渡すためではない
no first of spring
春を迎えるためでもない
no song to sing
歌を歌うためでもない
in fact here's just another ordinary day
実際、これは他の日と変わらない、普通の日


No April rain
四月の雨も
no flowers bloom
花が咲くことも
no wedding saturday within the month of June
ジューンのウェディング日でもない


But what it is
でもあるのは
Is something true
確かなものだ
Made up of these 3 words that I must say to you
それは君に言わなくてはならない、この3つのことばからなる


I just called to say I love you
ただ、君を愛していると言いたくて、電話した
I just called to say how much I care
ただ、君をどれだけ大切に思っているかを言いたくて、電話した
I just called to say I love you
ただ、君を愛していると言いたくて、電話した
And I mean it from the bottom of my heart
僕のこころの底から、そう思っている


No summer's high
夏の真盛りじゃない
No warm July
7月の暖かい一日でもない
No harvest moon to light one tender August night
8月の穏やかな夜を照らすさやかな名月もなく


No autumn breeze
秋のそよ風もない
No falling leaves
散っていく枯葉も
Not even time for birds to fly to southern skies
南の空へ飛び立つ鳥たちの時間もない


No libra sun
特別に運勢が良い日でも
No halloween
ハローウィーンでもない
No giving thanks to all the Christmas joy you Bring
そして、クリスマスにあなたからもらったすべての喜びへの感謝でもない


But what it is
でもあるのは
Though old so new
古臭くても、こんなに新鮮
To fill your heart like no 3 words Could ever do.
この3つのことば以外で、君のハートを満たしたいと思うことばはない


I just called to say I love you
ただ、君を愛していると言いたくて、電話した
I just called to say how much I care
ただ、君をどれだけ大切に思っているかを言いたくて、電話した
I just called to say I love you
ただ、君を愛していると言いたくて、電話した
And I mean it from the bottom of my heart
僕のこころの底から、そう思っている


I just called to say I love you
ただ、君を愛していると言いたくて、電話した
I just called to say how much I care
ただ、君をどれだけ大切に思っているかを言いたくて、電話した
I just called to say I love you
ただ、君を愛していると言いたくて、電話した
And I mean it from the bottom of my heart
僕のこころの底から、そう思っている


Of my heart
僕のこころから
Baby of my heart
ベイビー、僕のこころから。。。


PR
Comment
name 
title 
color 
mail 
URL
comment 
pass    Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメントの修正にはpasswordが必要です。任意の英数字を入力して下さい。
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Juku's Calendar
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
フリーエリア
プロフィール
HN:
Jim Moriya
性別:
非公開
自己紹介:
言葉は魅力と不思議で満ちている。そんな「言葉」を好きにならずして、理解することは不可能だ。まずはことばと付き合ってみよう!一緒に時間を過ごし、一緒に戯れてみよう。愛の世界でも、言葉の世界でも同じだ:近道など存在しない。じっくりと、焦らず、日ごろから付き合っていく。言葉を知り、言葉を好きになり、そして恋心を抱いて行く。これこそが言葉をマスターする一番の近道だ。
カウンター
フリーエリア
Template by Crow's nest 忍者ブログ [PR]