忍者ブログ


[18]  [19]  [20]  [21]  [22]  [23]  [24]  [25]  [26]  [27]  [28
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


ベン・E・キングが作詞・作曲した曲「スタンド・バイ・ミー」は1961年にリリースされ、1985年に同名の映画のテーマソングとして使われました。1961にも、1985年にも全米トップ10にチャートインし、今でも多くの人に記憶に残っている歌である。
 
リリース後大ヒットとなった曲だが、ベン・E・キングは当初、自分で歌おうと思っていなかったと言う。全くそのつもりはなかったらしい。しかも、キングでさえこの曲を作ったことを忘れかけていたときに、偶然、スパニッシュ・ハーレムのレコーディングの合間にプロデューサーから他の曲はないかと聞かれ、この曲をピアノで披露したら、気に入られて、レコーディングが決まった曲である。
 
映画は、Stephen Kingの小説、The Body(恐怖の四季の秋の話)に基づいており、死体探しの旅に出る4人の少年の冒険物語である。登場する少年たちは皆、こころのどこかに影をもっているが、この冒険を通して自分自身との対決に打ち勝つことから無邪気さを失いつつも、成長していくと言う、究極の少年物語である。
 
=========================
 
“STAND BY ME”

歌・作詞・作曲: 
Ben E. King

訳: 森谷神



When the night has come
夜が訪れたとき

And the land is dark
そとは真っ暗になっている
And the moon is the only light we'll see
月光は見える唯一の光である
No I won't be afraid, no I won't be afraid
でも私は恐れることはない、そう、私は恐れることはない
Just as long as you stand, stand by me
あなたがそばに、私のそばにいる限りは


And darlin', darlin', stand by me, oh now now stand by me
恋人よ、恋人。。。そばにいてくれ。。。今、私のそばに

Stand by me, stand by me
私のそばに、私のそばに

If the sky that we look upon
もし見上げて見えるこの空が

Should tumble and fall
転がって落ちてきて
And the mountains should crumble to the sea
山々が海に崩れ落ちたとしても
I won't cry, I won't cry, no I won't shed a tear
私は泣かない、泣かない。。。涙一粒も流さない
Just as long as you stand, stand by me
あなたがそばに、私のそばにいる限りは


And darlin', darlin', stand by me, oh stand by me
恋人よ、恋人。。。そばにいてくれ。。。私のそばに

Stand by me, stand by me, stand by me-e, yeah
私のそばに、私のそばに、私のそばに。。。


Whenever you're in trouble won't you stand by me, 
oh now now stand by me
あなたが困っているときは、そばにいてくれないか。。。そう、今、今私のそばに

Oh stand by me, stand by me, stand by me
私のそばに、私のそばに、私のそばに


And darlin', darlin', stand by me, oh stand by me
恋人よ、恋人。。。そばにいてくれ。。。私のそばに

Stand by me, stand by me, stand by me-e, yeah
私のそばに、私のそばに、私のそばに。。。


PR
Comment
name 
title 
color 
mail 
URL
comment 
pass    Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメントの修正にはpasswordが必要です。任意の英数字を入力して下さい。
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Juku's Calendar
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
フリーエリア
プロフィール
HN:
Jim Moriya
性別:
非公開
自己紹介:
言葉は魅力と不思議で満ちている。そんな「言葉」を好きにならずして、理解することは不可能だ。まずはことばと付き合ってみよう!一緒に時間を過ごし、一緒に戯れてみよう。愛の世界でも、言葉の世界でも同じだ:近道など存在しない。じっくりと、焦らず、日ごろから付き合っていく。言葉を知り、言葉を好きになり、そして恋心を抱いて行く。これこそが言葉をマスターする一番の近道だ。
カウンター
フリーエリア
Template by Crow's nest 忍者ブログ [PR]